Realizan preparativos de actividades para el Mes Nacional del Artista y la Lengua Materna 2024 en Yibuti

Yibuti, Yibuti, África.- el Ministro de Juventud y Cultura, Hibo Moumin Assoweh, presidió la reunión de trabajo con representantes de asociaciones culturales y artísticas en el marco de los preparativos de las actividades del mes nacional del artista y de las lenguas maternas.

Fue bajo la égida del ministro y en presencia de altos directivos y equipos técnicos del ministerio que se desarrollaron los intercambios discursivos con los presidentes y secretarios generales de los grupos de artistas representativos del país, portavoces de la cultura y de las lenguas maternas nacionales. como Afar Pen, Somali Pen, UDC, Asociación de Artistas de Djibouti, Unión Nacional de Autores de Djibouti, entre otros.

El ministro invitó a todas las asociaciones a trabajar estrechamente con el MJC en el marco de este mes dedicado a la promoción cultural y artística con temas esenciales en la agenda como el del estatus del artista con el Programa Ashberg en colaboración con la UNESCO, medios y formas. de desarrollo de la industria cultural y de la creatividad y la celebración de la segunda edición de la feria del libro el próximo mes de abril, etc.

El Dr. Hibo destacó el binomio artista y lengua materna y, a fortiori, el deber de los autores y actores de transmitir la diversidad cultural y lingüística de nuestro país. También está en el orden del día de la reunión la participación activa de las asociaciones en los programas y medidas preparatorias de este mes.

Además, el ministro y los responsables del MJC tomaron nota de las recomendaciones formuladas por los representantes de las asociaciones, en particular de los diversos aspectos de las dificultades encontradas en el correcto ejercicio de su profesión de artistas y en el cumplimiento coherente y eficaz de las funciones de transmisión del patrimonio cultural inmaterial a las generaciones más jóvenes y aprendizaje de lenguas maternas.

Finalmente, el ministro no dejó de subrayar la importancia de la transcripción y digitalización de ricas producciones culturales aún congeladas en la oralidad, con vistas a promover la industria editorial y promover la riqueza y diversidad cultural de nuestro país, durante los encuentros culturales en a nivel regional, continental o incluso internacional y participar en proyectos de inscripción en registros universales.

Finalmente, quiso agradecer la fructífera implicación de las asociaciones y felicitó el trabajo colectivo e integrador que contribuirá a la consecución de los objetivos a corto y medio plazo.

Comparte esta noticia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *